DANSK OVERSÆTTER – STILLINGSBESKRIVELSE
Vi søger en motiveret, detaljefokuseret og engageret underviser som vores nye oversætter i Team Danmark!
Hovedfokus i denne stilling vil være at bistå det danske team med at oversætte Teaching FUNtastics materiale fra norsk til dansk, korrekturlæsning og tilpasning af materialet til den danske læseplan. Som en vigtig del af Team Danmark vil du være med til at finde de succeshistorier, som lærerne skaber og deler fra klasseværelset, ved hjælp af vores materialer, og fremhæve og dele dem på sociale medier, så de kan være til inspiration for andre.
I Team Danmark er der ikke noget vigtigere end et godt samarbejde! Du kommer til at arbejde sammen med andre oversættere, der har stor erfaring i Team Danmark; Tina Krane Brønnum, Lisette Bang Jørgensen og Liselotte Casimirius Brint.
Rollen som oversætter i Team Danmark er fleksibel, og du vil kunne arbejde, hvor du vil. Vi er et lille team, og vi sørger for, at vi har friheden og fleksibiliteten til at leve vores bedste liv, lade op og have det sjovt. På sigt kan der åbne sig mange nye og spændende muligheder i teamet.
Der arbejdes jævnt over året, med nogle ekstra aktive perioder en weekend i måneden og nogle helligdage. Lærerne i Team Danmark har et tæt samarbejde, primært via vores egen Facebook-gruppe og på Google Drev. Man er ikke bundet til at arbejde samtidig, men du skal have mulighed for at bruge en ekstra time i ny og næ, når det er nødvendigt.
Når det er sagt, er der i vores verden ikke mange pauser – derfor har vi brug for teammedlemmer, der også er fleksible. Fordi de opgaver, der følger med denne rolle, sjældent passer ind i en gennemsnitlig 8-16 daglig rutine. Vores ønske er, at du som vores oversætter er åben for at finde din egen rytme og skabe et skema, der passer til dit liv, samtidig med at du sikrer, at jobbet bliver gjort.
ARBEJDSOPGAVER
Du vil være ansvarlig for at:
- Kende Teaching FUNtastics materiale og bruge det også i din egen undervisning, når du kan
- Tage initiativ til at oversætte materiale
- Deltage i korrekturarbejde
- Samarbejde med teamet ved at give konstruktiv og nyttig feedback på andres arbejde
- Vær aktiv på sociale medier ved at promovere Teaching FUNtastics danske materiale
FÆRDIGHEDER
Den ideelle oversætter har følgende styrker og færdigheder:
- Du er glad for at samarbejde. Du trives med at støtte andre og komme med kreative løsninger
- Du har evnen til at jonglere flere projekter samtidigt
- Du får ting gjort, overholder deadlines og holder, hvad du lover
- Du er engageret i praktisk, hands-on undervisning uden en lærebog
- Du har god erfaring med at bruge PowerPoint og Google Drive
ARBEJD I TEAM DANMARK – FORDELE
Vi er ved starten af den danske satsning. Vores lille team består af 1 fuldtidsansat, 1 tema-koordinator og 2 oversættere, der elsker deres arbejde!
- Vi forsøger at arbejde sammen mindst en weekend om måneden og nogle helligdage
- Du får alt dansk undervisningsmateriale til fri afbenyttelse i din egen undervisning
- Du får adgang til 30.000+ clipart + materialer og skrifttyper til privat brug
- Du får et procentvis udbytte, fordelt efter mængden af arbejde, der er udført mellem team-medlemmerne
SÅDAN SØGER DU STILLINGEN SOM OVERSÆTTER I TEAM DANMARK:
HVIS DU ØNSKER AT BLIVE EN DEL AF OS I TEAM DANMARK, SKAL DU UDFYLDE DETTE ANSØGNINGSSKEMA!
Vi håber at høre fra dig!
Eirin, Liselotte, Lisette og Tina